martes, 8 de abril de 2008

Violaciòn en el ùltimo tren de la noche (1975)

Director; Aldo Lado
Tìtulo original; L`ultimo tren della notte
Pais; Italia
Interpretes;

Flavio Buccy...como...Blackie
Macha Meril...como...La mujer del tren
Giancarlo De Grassi...como...Curly
Irene Miracle...como...Margarett Hollendof
Laura D`Angelo...como...Lisa Stradi
Enrico Maria Salerno...como...Profesor Giulio Stradi

Gènero; Explotaciòn- Violaciòn- Venganza

Sinopsis;
Dos amigas viajan en tren para pasar las vacaciones de navidad en la casa de los padres de una de ellas. Pero en el tren se cuelan dos pervertidos que las sumergiran en una experiencia de dolor, vejaciones y sufrimiento. Ademas los dos delincuentes cuentan con la complicidad de una extraña mujer que tambien viaja en el tren.

Comentario;
Escrita y dirigida por el siempre polèmico Aldo Lado, director de otras "joyas" como ¿Quièn la ha visto morir?, La corta noche de la muñeca de cristal, Sepultada viva o El humanoide y contando con un elenco visto en varias cintas de gènero o policiacas italianas, vamos en familia.

Margaret y Lisa viajan a casa de esta ùltima a pasar las vacaciones, pero en el tren se toparàn con un par de quinquis salidos de la carcel, Blackie y Curly, que curiosamente se han cruzado con una misteriosa mujer de buena apariencia pero que en realidad es una sàdica. Finalmente se uniràn todos en un vagòn, y las torturas daràn comienzo, ambas seràn violadas, Margaret hasta por un voayer que pasaba por ahì, y Lisa por Curly y despuès por su navaja, finalmente esta muere y Margaret se tira del tren muriendo. Los tres individuos llegaràn a su destino y se cruzaràn con los padres de Lisa e iràn a alojarse a su casa, pero cuando el padre se entere de la tràgica noticia emprenderà su brutal venganza.

Brutal explotaciòn italiana del clàsico de Wes Craven La ùltima casa a la izquierda rodad tres años antes, muy explìcita y extremadamente violenta, de hecho ha estado prohibido durante años, y no me estraña. Aquì Aldo Lado hace gala de un gusto por lo macabro, perverso y desagradable fuera de lugar, llegando a cotas de brutalidad visual pocas veces vistas en pantalla, ya que crea una atmòsfera tàn sòrdida y malsana que crea un producto, por momentos, màs desagradable que el ultragore màs bruto. Y es que cuando creemos que no habrà nada màs brutal nos sorprende con otra tortura peor. Pero realmente hay que felicitarlepor rodar una cinta asì, y no llegar al mal gusto, metiendo elementos de forma muy afortunada, como el voayeur que serà el primer violador, o la figura de los quinquis que està muy lograda, o las pobres niñas, con caras angelicales, lo cual da mayor sordidez a todo, y por supuesto La mujer rubia, personaje brutal y fenomenalmente tratado, creando un odio por parte del espectador para ser la ùnica superviviente a la brutal matanza por parte del padre, y es que todas las actuaciones cumplen a la perfecciòn su cometido.

Y es que la parte final, el momento de la venganza, es brutal y ràpido, lo cual le suma puntos y le dà dinamismo a la cinta, el padre no se anda con chiquitas, y va a saco a por los quinquis. Otro punto destacable es la genial banda sonora, como no obra de un fantàstico Ennio Morricone, y que en la parte intermedia, que es la màs brutal de la cinta, nos hace estar pegados al sofa contemplando escenas brutales. Y es que esta cinta no es para todos los gustos, ni siquiera Rugero Deodato con su posterior Trampa para un violador llega a las cotas de Aldo Lado en esta. Pero se nota que los italianos a la hora de hacer explotaciones eran los mejores, ya que ambas son pelìculas geniales.

Explotaciòn de La ùltima casa a la izquierda, mucho màs brutal y desagradable, con momentos demasiado intensos y que no seràn del agrado de todos, pero cuenta con una ambientaciòn, atmòsfera, actuaciones y mùsica soberbia, que ayuda a hacerla màs soportable. Es un clàsico, aunque a muchos les pese.

Como conseguirla;
Editada en Dvd de importaciòn.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola, felicitaciones por este increíble blog, quisiera saber si aquellos elinks en lo que no se aclare el idioma, significa que están en castellano. en algunos primero dice ej: Inglés, se me ocurre interpretar que si el titulo del link está en español significa que la peli estará en español. Es así ?
Gracias por tanta paciencia y dedicación puesta en este grandioso blog.
saludos de cinealas10

ATXEIN dijo...

Bienvenido Cinealas10¡¡

Me alegra que encuentres interesante este humilde blog. Eso es, si no pone nada es que son en castellano, o subtitulados, lo suele poner en el enlace, sino viene apuntado, como Inglès o V.O.

Saludos, nos leemos por la mansiòn¡¡